+ Auf Thema antworten
Seite 3 von 3 ErsteErste 1 2 3
Zeige Ergebnis 51 bis 75 von 75

Thema: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

  1. #51
    Member Benutzerbild von 80sPlay
    Registriert seit
    17.01.2007
    Beiträge
    48

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    okay war 90er Jahre, aber sehr schlimm, und das auch noch von der Originalsängerin!

    Elisabeth Andreassen I evighet (Wir sind dabei) (1996)

    Wir sind dabei

    Wie oft warst du am Ende deiner Kraft Dachtest, "Was soll's, jetzt geb' ich auf" Und dann hast du's doch geschafft? Wie oft hast du gespürt: "Auch wenn ich den Kampf verlier'" "Und das Pech die Oberhand behält" "Das Team steht hinter mir"? Du wolltest Sport und Spiel Mit sich im Einklang zu sein Gemeinsam im Verein Das ist ein schöner Sieg Wir sind dabei Es ist ein Kick, der kaum zu toppen ist Und wer dieses Traumgefühl nicht kennt Der weiss nicht, was er vermisst Du wolltest Sport und Spiel Mit sich im Einklang zu sein Gemeinsam im Verein Das ist ein schöner Sieg Wir sind dabei Ha... Du wolltest Sport und Spiel Mit sich im Einklang zu sein Gemeinsam im Verein Das ist ein schöner Sieg Wir sind dabei, ha... Gemeinsam im Verein Das ist ein schöner Sieg Wir sind dabei

  2. #52
    Anti-social networker Benutzerbild von sturzflug69
    Registriert seit
    03.02.2003
    Ort
    ~
    Beiträge
    2.134

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Claus Mathias:Relax(komm tu es)
    Klaus Lage:Ich liebe Katzen(Cool for cats)


  3. #53
    mr.bones Benutzerbild von knochn
    Registriert seit
    01.04.2003
    Ort
    berlin
    Alter
    11
    Beiträge
    1.421

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Zitat Zitat von sturzflug69 Beitrag anzeigen
    Claus Mathias:Relax(komm tu es)
    den hab ich letztens erst aufgelegt
    ....lassie come home....

  4. #54
    Member
    Registriert seit
    13.10.2001
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    1.570

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Sandie Shaw: Wiedehopf im Mai (Original - Sandie Shaw: Puppet on a string)
    Heidi Stroh: Keinen Helden keinen Hero (Original - Tina Turner: We don't need another hero)
    David Brandes: Ich hab mir geschwor'n (Original - Nick Kamen: I promised myself)
    Waterloo & Robinson: Du die verkaufen die Army (Original - Waterloo & Robinson: Sally they're selling the army)
    Waterloo & Robinson: Frühstück in Berlin (Original - Sean Tyla: Breakfast in Marin)
    Roberto Blanco: Wer gewinnt-wer wird Kanzler (Original - Gibson Brothers: Que sera mi vida)
    Vierzehn: Stein um Stein (Original - Pink Floyd: Another brick in the wall)
    Kelly Family: Alle Kinder brauchen Freunde (Original - Freddie Aguilar: Anak)
    Andrea Jürgens: Shy Shy Sugarman (Original - Jack's Project: Shy shy sugarman)
    Bernd Wegener: Oh Susie (Original - Secret Service: Oh Susie)
    Balder: Nimms Easy Sei Happy (Original - Bobby McFerrin: Don't worry be happy)
    Florian Haidt: Zaubermelodie (Original - Gazebo: I liek Chopin, kein 1 zu 1-Cover)
    Dorthe: Papa Pinguin (Original - dieses "Le papa pinguin" vom Grand Prix)
    Moos aufs Konto KG: Doof (Original - Bruce & Bongo: Geil)
    Waterloo: Im Land das Ewigkeit heißt (Original - Jon & Vangelis: I'll find my way home)
    Gaby Baginsky: Manos arriba (Original - Sabado Domingo: Manos arriba)

    Positivbeispiel: Ernst Herzner: Ich seh die Adler fliegen (Original - John Parr: St. Elmo's fire)

  5. #55
    Member
    Registriert seit
    25.05.2009
    Beiträge
    103

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    @veja Respekt n Haufen Knaller die ich noch net kannte....

  6. #56
    Member
    Registriert seit
    05.10.2008
    Beiträge
    5

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Da sich ja hier immer mehr als Benny "Hardcore-Fans" outen, sollten sie vielleicht auch mal gucken, wie ultracool er in seinen besten Zeiten aussah und wie er sich vor allem verkaufte


    Guck hier:
    Schallplatten Singles-Cover - 70er Jahre - Benny - Amigo Charly Brown (Frontseite)

    und bei Interesse dann dort weitergucken

    Vor allem die Rückseitentexte sind doch sehr, äaaahhhhhh...

  7. #57
    Member
    Registriert seit
    22.03.2002
    Beiträge
    1.713

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Ich habe noch zwei von Benny:

    Oh Julie (1982) --> Shakin' Stevens - Oh Julie
    Montag ist Schontag (1980) --> Arabesque - Take Me Don't Break Me



    Ziemlich daneben finde ich auch:

    Leinemann - Mein Tuut-Tuut (Denise Lassalle/Jean Knight - My Toot-Toot)
    Leinemann - Volldampf-Radio (Matchbox - Midnite Dynamos)
    Jürgen Drews - Du schaffst mich (Exile - You Thrill Me)
    Nina & Mike - Caribbean Disco Show (Lobo - The Caribbean Disco Show)
    Gottlieb Wendehals - Mensch ärgere dich nicht (Joe Dolce - Shaddap You Face)
    Hugo Egon Balder - Don't Worry Be Happy (Bobby McFerrin - Don't Worry Be Happy)
    3 Colonias - Bier und 'nen Appelkorn (Boney M. - Brown Girl In The Ring)
    Severine - Sieben Tränen (Goombay Dance Band - Seven Tears)
    Jürgen Renfordt - Wer liebt dich halb so wie ich (Ricchi E Poveri - Sarà perché ti amo)
    Roland Steinel - Wir pfeifen auf die Sorgen (Electronicas - Dance Little Bird)
    Ute Berling - Als ob sie Bette Davis wär' (Kim Carnes - Bette Davis Eyes)
    Conny Morin - Johnny liebt Jenny (Chilly - Johnny Loves Jenny)

  8. #58
    Member
    Registriert seit
    25.05.2009
    Beiträge
    103

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    @otto paar coole Knaller aufgezählt die ich total vergessen hatte thx!
    BENNY is halt der King of Trash so wird es immer sein...mal googeln wie er heut aussieht...

  9. #59
    Member
    Registriert seit
    03.07.2008
    Beiträge
    178

    Ausrufezeichen AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Zitat Zitat von Soundfeile Beitrag anzeigen
    Nicht zu vergessen: Benny - "Montag ist Schontag" [Arabesque - Take Me Don't Break Me]

    Ich hatte nämlich in den 80ern Montags meinen freien Tag
    Ansonsten schließe ich mich dem ersten Satz von Dancepool in diesem Faden an.

    Eine kurze Suchanfrage an ,, Alle " die Ihr hier mit postet !!!!

    Suche die Aufnahme von Benny - "Wenn es Nacht wird"

    Deutsche Coverversion von ( Let me rock you" - Keith Marshall )

  10. #60
    Member
    Registriert seit
    28.10.2005
    Alter
    39
    Beiträge
    309

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Mike Krüger:Jenseits vom Tresen ( Jenseits von Eden )und Verdammt ich schieb dich ( Verdammt ich lieb Dich ).

  11. #61
    Member
    Registriert seit
    25.05.2009
    Beiträge
    103

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    @dikuss genial ersteres hatte ich ganz vergessen und zweiteres kannte ich garnet..Mike Krüger der Knaller!

  12. #62
    Member
    Registriert seit
    08.01.2003
    Beiträge
    649

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Find ich auch. Jenseits vom Tresen war ja auch als PARODIE gedacht und nicht ernst gemeint (engl. "tongue-in-cheek").

    Und die Leinemann-Covers find ich ebenso Kult, auf die lass ich nix kommen. (RIP Lonzo)

  13. #63
    Member
    Registriert seit
    08.01.2003
    Beiträge
    649

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Das ist wieder Ironie pur LOL!

    "Drüben" reden sie von dieser Band, und tatsächlich gibt es auch davon eine deutsche Coverversion...

    "Nur wir zwei" von Bang Bang.
    Das Original lieferten...
    Men without Hats mit dem "Safety Dance"!!
    So viele MWH-Fans hier noch im Forum wie ich gesehen hab - na hoffentlich raffen die sich jetzt nicht zu 'ner Sammelklage auf

  14. #64
    Member
    Registriert seit
    20.04.2010
    Beiträge
    3

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Hallo.
    Könnte mir hier jemand sagen, wer die Coverversion von Garland Jeffreys "Take me to the Matador" gesungen hat ?

  15. #65
    Member Benutzerbild von wurzlsepp
    Registriert seit
    04.10.2006
    Ort
    Königreich Bayern
    Beiträge
    217

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    coverinfo gibt da gleich 3 Namen her: Oliver Freytag, Fips Asmussen und Wind. Wind scheidet schon mal aus, da deren Version englisch ist. Ich denke aber Du meinst bestimmt "Oliver Freytag - Matador". Denn der hat noch ein anderes Lied hervorragend verhunzt:
    [ame=http://www.youtube.com/watch?v=oTQ5JlFG4iE]YouTube - Oliver Freytag - Rock your baby (deutsch) 1974[/ame]

  16. #66
    Member
    Registriert seit
    19.07.2010
    Beiträge
    16

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Haha, das Thema ist super. War dieses Jahr im Urlaub und da konnte man im Bungalow nur einen Radiosender sauber empfangen, "Radio Paloma - 100% deutscher Schlager". Da ist mir das richtig aufgefallen, daß sehr viele "deutsche Schlager" einfach schlecht nachgesungene englische Gassenhauer sind. Ich hab' schon an meinem Verstand gezweifelt, ob das alles vielleicht Eigenkreationen des Radiosenders sind, aber hier sehe ich, die Lieder gibt's ja wirklich!

  17. #67
    Natural Born Quirkyalone Benutzerbild von Babooshka
    Registriert seit
    15.11.2002
    Ort
    Berlin
    Alter
    45
    Beiträge
    6.187

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Oah! Bist du erholt wiedergekommen? Für mich wäre das Folter gewesen! Ich hätte wahrscheinlich lieber selber gesungen als diesen Radiosender gehört. Aber das ist wohl Murphy's Law: Der beschissenste Sender ist immer der, der am deutlichsten reingeht. Hab ich auch schon oft erlebt.

    A propos Benny, hatten wir schon "Heiße Räder lassen grüßen"? Im Original Reach out I'll be there von Gloria Gaynor und leider nicht ganz Topic, da aus den 70-ern. Aber ich dachte... so der Vollständigkeit halber zum Thema Benny

    EDIT Oh, hatten wir tatsächlich schon.
    I married myself
    I'm very happy together

    This time it's gonna last, this time it's gonna last
    Forever, forever, forever

    Sparks

  18. #68
    Member
    Registriert seit
    19.07.2010
    Beiträge
    16

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Ja danke, habe mich prächtig erholt. Wir wollten nicht ganz ohne Musik sein, und immer mp3-Player ist auch doof, und, naja, die gecoverten Melodien sind ja meistens nicht so schlecht, nur die Texte..Wenn ich gewußt hätte, daß es hier so einen Thread darüber gibt, hätte ich mir ein paar der Lieder aufgeschrieben um auch was zu dieser "Liste des Grauens" beizutragen

  19. #69
    Früher war alles besser Benutzerbild von Castor Troy
    Registriert seit
    10.07.2002
    Ort
    Dänemark(Im Süden)
    Alter
    38
    Beiträge
    3.312

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Roland Kaiser: Midnight Lady

    Warum haben die deutschen Schlägerstars so viel geklaut?
    Ein Pfennig ist besser als kein Pfennig

  20. #70
    Sweet Kind Benutzerbild von Soundfeile
    Registriert seit
    27.09.2005
    Ort
    Down in de Älley (auf der guten Seite der geteilten Stadt)
    Beiträge
    682

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Na das liegt doch auf der Hand. Es gibt einen Markt dafür. Früher waren solche Versionen auch bei mir verpönt, heute freut's mich, das es sie gibt.

  21. #71
    Member
    Registriert seit
    19.07.2010
    Beiträge
    16

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Meiner Ansicht nach ist das ein Zugeständnis an die (älteren) Musikhörer, die kein Englisch können oder wollen, und trotzdem vertraute bzw. die "klassischen" Rock/Pop-Melodien haben wollen. Oder es ist einfach nur fehlende Kreativität. Wird aber schon seit den 50ern so gemacht, ich glaube Peter Krauss war einer der ersten, der z.B. Rock'n'Roll "eingedeutscht" hat.

  22. #72
    Natural Born Quirkyalone Benutzerbild von Babooshka
    Registriert seit
    15.11.2002
    Ort
    Berlin
    Alter
    45
    Beiträge
    6.187

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Einige englischsprachige Titel werden auch verfranzösisiert, denn bekanntlich haben es die Franzosen überhaupt nicht mit der englischen Sprache und es gibt auch in Québec eine Quote, nach der soundsoviel Prozent französischsprachiger Titel im Radio gespielt werden müssen. Mitunter müssen sogar ursprünglich deutschsprachige Titel dran glauben, so habe ich einmal bei einem Gang übern Markt in der Bretagne eine französische Version von Griechischer Wein gehört. Ich musste mich direkt zusammenreißen, nicht lautstark Griechischer Wein zu gröhlen

    Ich hab's ja bekanntlich nicht so mit deutschsprachiger Musik. Ich mag aber vieles aus der NDW-Zeit, auch das, was nicht unbedingt zur NDW zählt, und ich mag's, wenn's witzig ist, also kreativ witzig, vor allem wenn mit der Sprache gekonnt gespielt wird. Die berühmte Hessenrock-CD, die Kinderfresser mir geschenkt hat zum Beispiel, aber auch die so genannten Liedermacher Roski, Mey usw., die ganz alte Garde um Reutter und Waldoff aus den 20-ern und über die Parodien von Mike Krüger kann ich auch gut lachen. Viele deutsche Lieder, vor allem deutsche Coverversionen anderssprachiger Lieder, aber auch Neuschöpfungen von heute sind für mich jedoch nur eins: schmalztriefend, kitschig, trashig oder alles zusammen. Immer nur Liiiiehiiiiiebe! An Schlagern kann ich quasi nur das hören, was mich an meine Kindheit erinnert (und dabei werde ich mitunter sehr wehmütig).
    I married myself
    I'm very happy together

    This time it's gonna last, this time it's gonna last
    Forever, forever, forever

    Sparks

  23. #73
    Sweet Kind Benutzerbild von Soundfeile
    Registriert seit
    27.09.2005
    Ort
    Down in de Älley (auf der guten Seite der geteilten Stadt)
    Beiträge
    682

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Zitat Zitat von Babooshka Beitrag anzeigen
    Mitunter müssen sogar ursprünglich deutschsprachige Titel dran glauben, so habe ich einmal bei einem Gang übern Markt in der Bretagne eine französische Version von Griechischer Wein gehört. Ich musste mich direkt zusammenreißen, nicht lautstark Griechischer Wein zu gröhlen
    Würde ich gerne mal hören wollen. Im englischen hat's kein geringerer als Al Martino gecovert, der die Melodie ganz toll fand. Sein "Come Share The Wine" ist aus meiner Sicht recht ordentlich, wenn man bedenkt, dass man das bei einer Bewertung immer anhand des Originals misst. Deswegen ist der erste Eindruck auch meistens schlimm oder grauenvoll.
    Es gibt auch noch nen anderen Gassenhauer, der aus dem Deutschen gecovert wurde. Nähmlich "John Bull, he's ok" mit John Bull.
    Apropos Frankreich. Gerade gestern hab ich gelesen, das ein gewisser Bushido verurteilt wurde, da er kräftig bei der französischen Gruppe Dark Sanctuary geklaut hat. Das sind für mich dann wirklich grässliche Coverversionen.

    Zitat Zitat von Babooshka Beitrag anzeigen

    Viele deutsche Lieder, vor allem deutsche Coverversionen anderssprachiger Lieder, aber auch Neuschöpfungen von heute sind für mich jedoch nur eins: schmalztriefend, kitschig, trashig oder alles zusammen.
    Das ist wohl wahr, aber das war auch früher schon meist das Ergebnis. Nehmen wir mal, "Was du gern möchtest" von Desiree Nosbusch. Die Produktion ist im wesentlich gleich zu "What You're Proposin", aber was bei Status Quo noch abgeht, kommt bei ihr gar nicht zur Wirkung. Mich stört's nicht, ich ertrage auch Schmalz ganz gut

  24. #74
    MvD - Motzki vom Dienst Benutzerbild von Torsten
    Registriert seit
    05.10.2001
    Ort
    Krefeld
    Beiträge
    6.279

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Zitat Zitat von Babooshka Beitrag anzeigen
    A propos Benny, hatten wir schon "Heiße Räder lassen grüßen"? Im Original Reach out I'll be there von Gloria Gaynor und leider nicht ganz Topic, da aus den 70-ern. Aber ich dachte... so der Vollständigkeit halber zum Thema Benny
    Die Gaynor-Nummer war doch auch nur eine furchtbare Coverversion des Four Tops-Klassikers von '66.

    YouTube - The four tops - Reach out i´ll be there

  25. #75
    Natural Born Quirkyalone Benutzerbild von Babooshka
    Registriert seit
    15.11.2002
    Ort
    Berlin
    Alter
    45
    Beiträge
    6.187

    AW: Die grässlichsten Coverversionen der 80er in deutsch!!!

    Das wundert mich jetzt, dass das von dir kommt Torsten, denn eigentlich magst du doch Disco Und da ich auch Disco mag und Ende der 70-er musikalisch damit sozialisiert wurde, gefallen mir etliche Disco-Coverversionen von früheren Liedern besser als die Originale, so auch Reach out I'll be there. Und natürlich habe ich, ganz so wie die Jugendlichen heute, erst mehr oder weniger später erfahren - ach, das ist 'ne Coverversion?
    I married myself
    I'm very happy together

    This time it's gonna last, this time it's gonna last
    Forever, forever, forever

    Sparks

+ Auf Thema antworten
Seite 3 von 3 ErsteErste 1 2 3

Ähnliche Themen

  1. Die *schönsten* aktuellen Coverversionen von 80er Hits
    Von Lutz im Forum MUSIK ALLGEMEIN / MUSIC GENERAL
    Antworten: 82
    Letzter Beitrag: 29.12.2009, 19:21
  2. Sch .... Coverversionen
    Von waschbaer im Forum MUSIK ALLGEMEIN / MUSIC GENERAL
    Antworten: 664
    Letzter Beitrag: 03.09.2009, 13:45
  3. robbie's 80er coverversionen
    Von hupsi im Forum 80er / 80s - POP & WAVE
    Antworten: 11
    Letzter Beitrag: 18.10.2006, 20:06
  4. Maxi Hit-Sensation 80er,90er&deutsch (DIE ZWEITE!)
    Von ICHBINZACHI im Forum MUSIK ALLGEMEIN / MUSIC GENERAL
    Antworten: 23
    Letzter Beitrag: 13.10.2005, 00:49
  5. Top 10: Uebelste Coverversionen von 80er Hits
    Von Lutz im Forum 80er / 80s - POP & WAVE
    Antworten: 111
    Letzter Beitrag: 12.12.2004, 19:28

Forumregeln

  • Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
  • Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
  • Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
  • Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.