Claus Mathias:Relax(komm tu es)
Klaus Lage:Ich liebe Katzen(Cool for cats)
okay war 90er Jahre, aber sehr schlimm, und das auch noch von der Originalsängerin!
Elisabeth Andreassen I evighet (Wir sind dabei) (1996)
Wir sind dabei
Wie oft warst du am Ende deiner Kraft Dachtest, "Was soll's, jetzt geb' ich auf" Und dann hast du's doch geschafft? Wie oft hast du gespürt: "Auch wenn ich den Kampf verlier'" "Und das Pech die Oberhand behält" "Das Team steht hinter mir"? Du wolltest Sport und Spiel Mit sich im Einklang zu sein Gemeinsam im Verein Das ist ein schöner Sieg Wir sind dabei Es ist ein Kick, der kaum zu toppen ist Und wer dieses Traumgefühl nicht kennt Der weiss nicht, was er vermisst Du wolltest Sport und Spiel Mit sich im Einklang zu sein Gemeinsam im Verein Das ist ein schöner Sieg Wir sind dabei Ha... Du wolltest Sport und Spiel Mit sich im Einklang zu sein Gemeinsam im Verein Das ist ein schöner Sieg Wir sind dabei, ha... Gemeinsam im Verein Das ist ein schöner Sieg Wir sind dabei
Claus Mathias:Relax(komm tu es)
Klaus Lage:Ich liebe Katzen(Cool for cats)
Sandie Shaw: Wiedehopf im Mai (Original - Sandie Shaw: Puppet on a string)
Heidi Stroh: Keinen Helden keinen Hero (Original - Tina Turner: We don't need another hero)
David Brandes: Ich hab mir geschwor'n (Original - Nick Kamen: I promised myself)
Waterloo & Robinson: Du die verkaufen die Army (Original - Waterloo & Robinson: Sally they're selling the army)
Waterloo & Robinson: Frühstück in Berlin (Original - Sean Tyla: Breakfast in Marin)
Roberto Blanco: Wer gewinnt-wer wird Kanzler (Original - Gibson Brothers: Que sera mi vida)
Vierzehn: Stein um Stein (Original - Pink Floyd: Another brick in the wall)
Kelly Family: Alle Kinder brauchen Freunde (Original - Freddie Aguilar: Anak)
Andrea Jürgens: Shy Shy Sugarman (Original - Jack's Project: Shy shy sugarman)
Bernd Wegener: Oh Susie (Original - Secret Service: Oh Susie)
Balder: Nimms Easy Sei Happy (Original - Bobby McFerrin: Don't worry be happy)
Florian Haidt: Zaubermelodie (Original - Gazebo: I liek Chopin, kein 1 zu 1-Cover)
Dorthe: Papa Pinguin (Original - dieses "Le papa pinguin" vom Grand Prix)
Moos aufs Konto KG: Doof (Original - Bruce & Bongo: Geil)
Waterloo: Im Land das Ewigkeit heißt (Original - Jon & Vangelis: I'll find my way home)
Gaby Baginsky: Manos arriba (Original - Sabado Domingo: Manos arriba)
Positivbeispiel: Ernst Herzner: Ich seh die Adler fliegen (Original - John Parr: St. Elmo's fire)
@veja Respekt n Haufen Knaller die ich noch net kannte....
Da sich ja hier immer mehr als Benny "Hardcore-Fans" outen, sollten sie vielleicht auch mal gucken, wie ultracool er in seinen besten Zeiten aussah und wie er sich vor allem verkaufte
Guck hier:
Schallplatten Singles-Cover - 70er Jahre - Benny - Amigo Charly Brown (Frontseite)
und bei Interesse dann dort weitergucken
Vor allem die Rückseitentexte sind doch sehr, äaaahhhhhh...
Ich habe noch zwei von Benny:
Oh Julie (1982) --> Shakin' Stevens - Oh Julie
Montag ist Schontag (1980) --> Arabesque - Take Me Don't Break Me
Ziemlich daneben finde ich auch:
Leinemann - Mein Tuut-Tuut (Denise Lassalle/Jean Knight - My Toot-Toot)
Leinemann - Volldampf-Radio (Matchbox - Midnite Dynamos)
Jürgen Drews - Du schaffst mich (Exile - You Thrill Me)
Nina & Mike - Caribbean Disco Show (Lobo - The Caribbean Disco Show)
Gottlieb Wendehals - Mensch ärgere dich nicht (Joe Dolce - Shaddap You Face)
Hugo Egon Balder - Don't Worry Be Happy (Bobby McFerrin - Don't Worry Be Happy)
3 Colonias - Bier und 'nen Appelkorn (Boney M. - Brown Girl In The Ring)
Severine - Sieben Tränen (Goombay Dance Band - Seven Tears)
Jürgen Renfordt - Wer liebt dich halb so wie ich (Ricchi E Poveri - Sarà perché ti amo)
Roland Steinel - Wir pfeifen auf die Sorgen (Electronicas - Dance Little Bird)
Ute Berling - Als ob sie Bette Davis wär' (Kim Carnes - Bette Davis Eyes)
Conny Morin - Johnny liebt Jenny (Chilly - Johnny Loves Jenny)
@otto paar coole Knaller aufgezählt die ich total vergessen hatte thx!
BENNY is halt der King of Trash so wird es immer sein...mal googeln wie er heut aussieht...
Mike Krüger:Jenseits vom Tresen ( Jenseits von Eden )und Verdammt ich schieb dich ( Verdammt ich lieb Dich ).
@dikuss genial ersteres hatte ich ganz vergessen und zweiteres kannte ich garnet..Mike Krüger der Knaller!
Find ich auch. Jenseits vom Tresen war ja auch als PARODIE gedacht und nicht ernst gemeint (engl. "tongue-in-cheek").
Und die Leinemann-Covers find ich ebenso Kult, auf die lass ich nix kommen. (RIP Lonzo)
Das ist wieder Ironie pur LOL!
"Drüben" reden sie von dieser Band, und tatsächlich gibt es auch davon eine deutsche Coverversion...
"Nur wir zwei" von Bang Bang.
Das Original lieferten...
Men without Hats mit dem "Safety Dance"!!
So viele MWH-Fans hier noch im Forum wie ich gesehen hab - na hoffentlich raffen die sich jetzt nicht zu 'ner Sammelklage auf![]()
Hallo.
Könnte mir hier jemand sagen, wer die Coverversion von Garland Jeffreys "Take me to the Matador" gesungen hat ?
coverinfo gibt da gleich 3 Namen her: Oliver Freytag, Fips Asmussen und Wind. Wind scheidet schon mal aus, da deren Version englisch ist. Ich denke aber Du meinst bestimmt "Oliver Freytag - Matador". Denn der hat noch ein anderes Lied hervorragend verhunzt:
[ame=http://www.youtube.com/watch?v=oTQ5JlFG4iE]YouTube - Oliver Freytag - Rock your baby (deutsch) 1974[/ame]
Haha, das Thema ist super. War dieses Jahr im Urlaub und da konnte man im Bungalow nur einen Radiosender sauber empfangen, "Radio Paloma - 100% deutscher Schlager". Da ist mir das richtig aufgefallen, daß sehr viele "deutsche Schlager" einfach schlecht nachgesungene englische Gassenhauer sind. Ich hab' schon an meinem Verstand gezweifelt, ob das alles vielleicht Eigenkreationen des Radiosenders sind, aber hier sehe ich, die Lieder gibt's ja wirklich!
Oah!Bist du erholt wiedergekommen? Für mich wäre das Folter gewesen! Ich hätte wahrscheinlich lieber selber gesungen als diesen Radiosender gehört. Aber das ist wohl Murphy's Law: Der beschissenste Sender ist immer der, der am deutlichsten reingeht. Hab ich auch schon oft erlebt.
A propos Benny, hatten wir schon "Heiße Räder lassen grüßen"? Im Original Reach out I'll be there von Gloria Gaynor und leider nicht ganz Topic, da aus den 70-ern. Aber ich dachte... so der Vollständigkeit halber zum Thema Benny
EDIT Oh, hatten wir tatsächlich schon.
I married myself
I'm very happy together
This time it's gonna last, this time it's gonna last
Forever, forever, forever
Sparks
Ja danke, habe mich prächtig erholt. Wir wollten nicht ganz ohne Musik sein, und immer mp3-Player ist auch doof, und, naja, die gecoverten Melodien sind ja meistens nicht so schlecht, nur die Texte..Wenn ich gewußt hätte, daß es hier so einen Thread darüber gibt, hätte ich mir ein paar der Lieder aufgeschrieben um auch was zu dieser "Liste des Grauens" beizutragen![]()
Roland Kaiser: Midnight Lady
Warum haben die deutschen Schlägerstars so viel geklaut?
Ein Pfennig ist besser als kein Pfennig
Na das liegt doch auf der Hand. Es gibt einen Markt dafür. Früher waren solche Versionen auch bei mir verpönt, heute freut's mich, das es sie gibt.
Meiner Ansicht nach ist das ein Zugeständnis an die (älteren) Musikhörer, die kein Englisch können oder wollen, und trotzdem vertraute bzw. die "klassischen" Rock/Pop-Melodien haben wollen. Oder es ist einfach nur fehlende Kreativität. Wird aber schon seit den 50ern so gemacht, ich glaube Peter Krauss war einer der ersten, der z.B. Rock'n'Roll "eingedeutscht" hat.
Einige englischsprachige Titel werden auch verfranzösisiert, denn bekanntlich haben es die Franzosen überhaupt nicht mit der englischen Sprache und es gibt auch in Québec eine Quote, nach der soundsoviel Prozent französischsprachiger Titel im Radio gespielt werden müssen. Mitunter müssen sogar ursprünglich deutschsprachige Titel dran glauben, so habe ich einmal bei einem Gang übern Markt in der Bretagne eine französische Version von Griechischer Wein gehört. Ich musste mich direkt zusammenreißen, nicht lautstark Griechischer Wein zu gröhlen
Ich hab's ja bekanntlich nicht so mit deutschsprachiger Musik. Ich mag aber vieles aus der NDW-Zeit, auch das, was nicht unbedingt zur NDW zählt, und ich mag's, wenn's witzig ist, also kreativ witzig, vor allem wenn mit der Sprache gekonnt gespielt wird. Die berühmte Hessenrock-CD, die Kinderfresser mir geschenkt hat zum Beispiel, aber auch die so genannten Liedermacher Roski, Mey usw., die ganz alte Garde um Reutter und Waldoff aus den 20-ern und über die Parodien von Mike Krüger kann ich auch gut lachen. Viele deutsche Lieder, vor allem deutsche Coverversionen anderssprachiger Lieder, aber auch Neuschöpfungen von heute sind für mich jedoch nur eins: schmalztriefend, kitschig, trashig oder alles zusammen. Immer nur Liiiiehiiiiiebe! An Schlagern kann ich quasi nur das hören, was mich an meine Kindheit erinnert (und dabei werde ich mitunter sehr wehmütig).
I married myself
I'm very happy together
This time it's gonna last, this time it's gonna last
Forever, forever, forever
Sparks
Würde ich gerne mal hören wollen. Im englischen hat's kein geringerer als Al Martino gecovert, der die Melodie ganz toll fand. Sein "Come Share The Wine" ist aus meiner Sicht recht ordentlich, wenn man bedenkt, dass man das bei einer Bewertung immer anhand des Originals misst. Deswegen ist der erste Eindruck auch meistens schlimm oder grauenvoll.
Es gibt auch noch nen anderen Gassenhauer, der aus dem Deutschen gecovert wurde. Nähmlich "John Bull, he's ok" mit John Bull.
Apropos Frankreich. Gerade gestern hab ich gelesen, das ein gewisser Bushido verurteilt wurde, da er kräftig bei der französischen Gruppe Dark Sanctuary geklaut hat. Das sind für mich dann wirklich grässliche Coverversionen.
Das ist wohl wahr, aber das war auch früher schon meist das Ergebnis. Nehmen wir mal, "Was du gern möchtest" von Desiree Nosbusch. Die Produktion ist im wesentlich gleich zu "What You're Proposin", aber was bei Status Quo noch abgeht, kommt bei ihr gar nicht zur Wirkung. Mich stört's nicht, ich ertrage auch Schmalz ganz gut![]()
Die Gaynor-Nummer war doch auch nur eine furchtbare Coverversion des Four Tops-Klassikers von '66.
YouTube - The four tops - Reach out i´ll be there
Das wundert mich jetzt, dass das von dir kommt Torsten, denn eigentlich magst du doch DiscoUnd da ich auch Disco mag und Ende der 70-er musikalisch damit sozialisiert wurde, gefallen mir etliche Disco-Coverversionen von früheren Liedern besser als die Originale, so auch Reach out I'll be there. Und natürlich habe ich, ganz so wie die Jugendlichen heute, erst mehr oder weniger später erfahren - ach, das ist 'ne Coverversion?
![]()
I married myself
I'm very happy together
This time it's gonna last, this time it's gonna last
Forever, forever, forever
Sparks
Lesezeichen