Zeige Ergebnis 1 bis 2 von 2

Kraftwerk - Electric Cafe (Edicion Española)

Erstellt von brandbrief, 08.01.2009, 20:01 Uhr · 1 Antwort · 1.781 Aufrufe

  1. #1
    Benutzerbild von brandbrief

    Registriert seit
    04.01.2004
    Beiträge
    4.946

    Kraftwerk - Electric Cafe (Edicion Española)

    Kraftwerk sind ja bekannt dafür, ihre Alben meist zeitgleich in englischer und deutscher Version zu veröffentlichen.
    Für den Normalkonsumenten scheint es bei den ohnehin schon spartanischen Texten recht bedeutungslos zu sein.
    Dennoch meine Frage: Das Album "Electric Cafe" ist wohl auch in einer spanischen Fassung erschienen.

    1. - Sind die Texte in bspw. "Der Telefon Anruf" ebenfalls vorwiegend in Spanisch, wie es bei "Objeto 5exual (5ex Objekt)" der Fall ist?

    und 2.: Erschien diese spanische Version von "Electric Cafe" auch auf CD?


    EDIT:
    Mist... einmal auf der englischen Wikipedia-Seite rumgegoogelt und schon sind sämtliche Fragen beantwortet.

    In Spain the album was released in two versions. One was the regular English/International edition, and the other a local Edicion Española version, appearing early in 1987, with Spanish verse lyrics for both "Techno Pop" and "5ex Object" (often mistakenly titled "Objeto 5exual" by discographers). The Spanish-only vinyl album was withdrawn soon afterwards due to a manufacturing error—a several-second complete drop-out of sound during the final track—and has never been reissued on CD. Both versions were also available as a cassette.

  2.  
    Anzeige
  3. #2
    Benutzerbild von Elek.-maxe

    Registriert seit
    23.06.2004
    Beiträge
    4.624

    AW: Kraftwerk - Electric Cafe (Edicion Española)

    OK, du hast dir deine Fragen selbst beantwortet...
    Aber nun weitere wissenswerte internationale Veröffentlichungen von Kraftwerk:

    Computer World (Japan) enthält die lange Fassung von "Dentaku" (statt "Pocket Calculator" (Taschenrechner)), dies ist auch als Bonustitel auf der japanischen CD enthalten.
    Computer World (Frankreich) enthält die lange Fassung von "Mini Calculateur" (wie oben), das nicht auf CD veröffentlicht wurde.
    "Dentaku" war als kurze Fassung weltweit die B-Seite der "Pocket Calculator"/"Taschenrechner"-Single, "Mini Calculateur" die A-Seite in Frankreich.

    Trans Europe Express (Frankreich) enthält "Les Mannequins" statt "Showroom Dummies" (und hat, wie auch die italienische u.a. auch, das "deutsche" s/w-Cover).
    "Les Mannequins" gab es auch als Single, leicht anders editiert als die Fassungen von "Showroom Dummies", eine dt. Single dazu gab es nicht.

    Das Radio-Activity-Album ist musikalisch identisch mit dem Radioaktivität-Album. Keine anderen Texte, reihenfolgen oder sonstwas. (So, wie man es von spanischen Veröffentlichungen kennt: Es stehen andere Namen da, aber es ist genau das gleiche.)

    Das Tour de France-Soundtracks-Album (2003) gab es ohne Varianten weltweit mit gleichem Inhalt. Nur das Promoalbum unterschied sich leicht davon, hat aber einen Fehler im Master.
    Die Tour de France-Singles (1983) hingegen haben viele verschiedene Versionen, alle entweder deutsch, französisch oder instrumental.

Ähnliche Themen

  1. Was ist mit Cafe 80s los?
    Von ccc--- im Forum 80er / 80s - POP & WAVE
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 15.01.2007, 16:54
  2. cafe Society
    Von flori34 im Forum 80er / 80s - DANCE, ITALO- & EURO-DISCO
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 29.04.2006, 20:35
  3. (Café) Malaria
    Von vg8010 im Forum 80er / 80s - SUCHEN / SEARCH
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 23.08.2004, 22:41
  4. Cafe Society
    Von BJack2212 im Forum 80er / 80s - MUSIKSUCHE / SOUND SEARCH
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 19.06.2003, 16:00