Seite 4 von 4 ErsteErste 1234
Zeige Ergebnis 31 bis 35 von 35

Gleichsprachige Cover-Versionen mit anderem Text

Erstellt von Torsten, 24.01.2005, 23:28 Uhr · 34 Antworten · 5.584 Aufrufe

  1. #31
    Benutzerbild von NovalisHH

    Registriert seit
    12.02.2003
    Beiträge
    1.004
    Der Italopop-Hit "Su di noi" von Pupo wurde Anfang 1981 von Howard Carpendale als "Wer von uns" bearbeitet. Auf der Sampler-LP "Hit Saison 1981" (Ariola-Super 20) befindet sich hingegen eine deutsche Version namens "Wer von uns", die ein (mir ansonsten vollkommen unbekannter) Herr namens Laurent Anthony singt. Die Texte beider "Wer von uns"-Versionen ähneln sich zu ca. 80 Prozent; aber immer wieder weicht Anthonys Text von "Howies" bekannterer Version ab.

    Zeitgleich, im Sommer 1981, coverte Gitte Haenning Gene Pitneys "Something's gotten hold of my Heart" als "Etwas ist geschehen". 2000 oder 2001 sang Karel Gott ebenfalls zur Musik von Pitneys Klassiker einen Text namens "Etwas ist geschehen", der sich aber fundamental von Gittes Version unterscheidet.

  2.  
    Anzeige
  3. #32
    Benutzerbild von musicola

    Registriert seit
    07.02.2002
    Beiträge
    13.851

    AW: Gleichsprachige Cover-Versionen mit anderem Text

    Durch eine Suchanfrage von mattsche drauf gestoßen:

    Die Songs Obsession von Vanessa sowie It's Natures Way (No Problem) von Dollar haben was die Melodie angeht, einen zu 99% identischen Refrain, sind ansonsten aber zwei völlig verschieden klingende Titel (sowohl Text als auch Arrangement)!

    Okay, passt nicht exakt in diesen Thread, aber man ist ja tolerant!


    Gruß
    musicola

  4. #33
    Otto
    Benutzerbild von Otto

    AW: Gleichsprachige Cover-Versionen mit anderem Text

    Ricky Shayne - Ginny komm näher (1971)
    ??? (Sängerin, evtl. Mary Roos) - Wär ich doch 17 (ca. 1981/82)

    sind beides dt. Coverversionen von "Ginny Come Lately" (Brian Hyland).

  5. #34
    Benutzerbild von Fraenkie

    Registriert seit
    23.07.2004
    Beiträge
    371

    AW: Gleichsprachige Cover-Versionen mit anderem Text

    Vicky Leandros (Gruß an Vicky-CD-Cover-Sammler T. im Windrad) hat ihren eigenen Nummer-1-Hit "Theo, wir fahr'n nach Lodz" auch in zwei verschiedenen englischsprachigen Versionen aufgenommen: "Danny, Teach Me To Dance" und "Henry, Let's Go To Town".
    Gruß,
    Fraenkie

  6. #35
    Benutzerbild von falkenberg

    Registriert seit
    27.04.2003
    Beiträge
    926

    AW: Gleichsprachige Cover-Versionen mit anderem Text

    Zitat Zitat von Otto Beitrag anzeigen
    Ricky Shayne - Ginny komm näher (1971)
    ??? (Sängerin, evtl. Mary Roos) - Wär ich doch 17 (ca. 1981/82)

    sind beides dt. Coverversionen von "Ginny Come Lately" (Brian Hyland).
    Das war nicht Mary Roos, sondern Siw Inger. Wenn ich mich richtig erinnere, hieß das "Wär ich noch 17".

Seite 4 von 4 ErsteErste 1234

Ähnliche Themen

  1. DDR-Cover-Versionen
    Von Chemnitzer im Forum MUSIK ALLGEMEIN / MUSIC GENERAL
    Antworten: 18
    Letzter Beitrag: 14.05.2007, 22:30
  2. AKtuelle Top 100 Cover versionen
    Von Minne im Forum MUSIK ALLGEMEIN / MUSIC GENERAL
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 20.11.2005, 14:48
  3. Suche Rock (Cover-) Versionen...
    Von der_sepp im Forum 80er / 80s - MUSIKSUCHE / SOUND SEARCH
    Antworten: 22
    Letzter Beitrag: 13.01.2005, 16:58
  4. Cover-versionen oder Remixes von 80's Classics?
    Von 80s-rules im Forum 80er / 80s - POP & WAVE
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 18.04.2002, 22:40
  5. Gute 80er Cover-versionen von heute
    Von cater78 im Forum 80er / 80s - POP & WAVE
    Antworten: 35
    Letzter Beitrag: 05.02.2002, 20:36