Seite 7 von 54
Verfasst: Mo Dez 08, 2003 10:08 pm
von Babooshka
[quote]
musicola postete
@ Babooshka
Ich such gerade wie ein kleiner Kreuzer den Beitrag von dir, der J.B.
dazu brachte, dich zu fragen wieviel du für die Übersetzung genommen hast!

[/quote]Müsste in meinem ersten Posting in diesem Thread stehen, als ich schrieb, dass ich früher Weihnachten immer nach Hause fuhr und dies immer Relaxen bedeutete, bis halt auf jenes eine Mal vor 2 Jahren, als ich einen Arbeitsmarathon absolvierte.
[quote]Für welche Dragonball Z Version hast du denn die Übersetzung gemacht??
Game Boy Color ?[/quote]Müsste für die Play Station gewesen sein, sofern es Dargonball dafür gibt. Ansonsten war's der Gameboy.
Verfasst: Mo Dez 08, 2003 10:13 pm
von musicola
Dann wars wohl Gameboy, da die PSX Versionen eher so ne Art Zweikampfspiel
sind!
Machst du solche Spieleübersetzungen öfter?
Welche Spiele hast du sonst so übersetzt?
Verfasst: Mo Dez 08, 2003 10:29 pm
von Babooshka
Musicola, PM an dich ist unterwegs, damit's hier nicht so offtopic wird

Verfasst: Di Dez 09, 2003 12:03 am
von Engel_07
@French80 & J.B.
Das oben gepostete Lied ist auf der aktuellen Winter- und Weihnachts-CD "Es werde Licht" von Udo Jürgens!!! Das Lied heißt "Merry Christmas allerseits".
Vor zwei Wochen habe ich ihn live erleben dürfen und da hat er diesen Song auch gespielt. Es ist schon irre, wie fit er mit seinen immerhin schon 69 Jahren noch ist! Ein perfektes zweieinhalb-stündiges Konzert!:res
Verfasst: Di Dez 09, 2003 9:24 am
von J.B.
@ Babooshka
Ja es gibt noch mehr von den Verrückten über ganz D verteilt. In den Berichten haben sie Häuser in Hamburg, Berlin, aus ein Dorf in Bayern, dem Ruhrgebiet und ich glaube von der Bodenseeregion gezeigt.
Wenn man mal da Haus vor lauter Birnchen nicht mehr sieht, ist Hopfen uns Malz verloren, da sind die Leutchen aus Spandau noch harmlos.
Ja in den Berichten haben die einen Reporter gesagt vom Erlös würde die Unicef unterstützt, die anderen Berichterstatter sprachen von der Kinderkrebshilfe und irgendwie wurde von einem Sender noch was anderes berichtet. Ich glaube die hanben sich nicht mal die Mühe gemacht nachzufragen, daher die unterschiedlichen Antworten.
Ach ja, das mit der Übersetzung *lach**kringel* das haben Du und musicola irgendwie falsch verstanden

. Ich habe mich so königlich über das Denglisch in Frenchs Lied amüsiert, dass ich mir erlaubte, gemein wie ich bin

, mir einen Scherz auf Deine Kosten zu leisten. Ich wollte damit eigentlich fragen was Du für die Übersetzung in den von French geposteten Text genommen hast *stichel**stubs*

Bitte verzeih mir!

:bl:bl:bl
@ musicola
Da hast Du ja wieder ein dolle Geschichte ausgegraben

:ro Ich liebe ja solche Stories über alles!
@ Engel
Du willst jetzt aber damit nicht sagen, dass Udo den Song in Denglisch gesungen hat oder? Das wär der Hammer und den würde ich mir sofort besorgen, denn das wäre ja wohl der Brüller unterm Baum

.
Gruß
J.B.
Verfasst: Di Dez 09, 2003 10:44 am
von Babooshka
[quote]
J.B. postete
@ Babooshka
Ach ja, das mit der Übersetzung *lach**kringel* das haben Du und musicola irgendwie falsch verstanden

. Ich habe mich so königlich über das Denglisch in Frenchs Lied amüsiert, dass ich mir erlaubte, gemein wie ich bin

, mir einen Scherz auf Deine Kosten zu leisten. Ich wollte damit eigentlich fragen was Du für die Übersetzung in den von French geposteten Text genommen hast *stichel**stubs*

Bitte verzeih mir!

:bl:bl:bl[/quote]Ach sooo, na das musst du doch dazu sagen! Ich liefere immer gute Übesetzungen ab, deshalb habe ich das Denglisch-Lied nicht auf mich bezogen

Verfasst: Di Dez 09, 2003 10:52 am
von J.B.
@ Babooshka
Davon dass Du gute Übersetzungen ablieferst ging ich aus, sonst hätte ich mir den Scherz nie erlaubt (denn dann wäre es ja keiner gewesen

) . Ich und meine Wortspielereien

.
Aber ich wage mir gar nicht vorzustellen wie die Strasse bei Euch da in 2 oder 3 JJahren aussieht, wenn die Nachbarn jetzt auch aufrüsten

.
Da steht nicht zufällig irgendwo ein Kraftwerk in der Nähe?
Wenn ja, dann solltest Du aufpassen, dass Du nicht aus Versehen unbedacht die Kaffeemaschine einschaltest, wenn Du aufwachst und es taghell ist
Gruß
J.B.
Verfasst: Di Dez 09, 2003 3:12 pm
von Engel_07
[quote]
J.B. postete
@ Engel
Du willst jetzt aber damit nicht sagen, dass Udo den Song in Denglisch gesungen hat oder? Das wär der Hammer und den würde ich mir sofort besorgen, denn das wäre ja wohl der Brüller unterm Baum

.
[/quote]Er hat den Song so gesungen, wie French80 ihn gepostet hat und auch auf der CD ist er so gesungen! Ist eine etwas flottere Nummer, also keine Weihnachtsschnulze.
Verfasst: Mi Dez 10, 2003 9:41 am
von J.B.
@ Engel
Das ist ja genial! Dann weiß ich was ich als nächstes ordern werde

.
Ich habe übrigens
musicolas Geschichte vom Kohlekraftwerk Sottrup-Höcklage gestern als
ppt bekommen. Dat kommt rischtisch guuuuut

.
Gruß
J.B.
Verfasst: Mi Dez 17, 2003 12:03 am
von musicola
Schade dass es das Bild nicht größer gibt!
[img]
http://www.bundesligaforen.de/userpics/ ... 003959.jpg[/img]

:ro