kleine Englisch-Besserwisserei
Nicht wirklich tragisch, aber eventuell könnte man im Verkaufs-Flohmarkt die englische Bezeichnung "to vent" mit dem richtigen "for sale" ersetzen...
"to vent" heisst "entlüften" oder auch "seinem Ärger Luft machen/Dampf ablassen"
Zuletzt geändert von Laschek am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
-
- Beiträge: 7764
- Registriert: So Jul 14, 2002 9:22 pm
- Wohnort: "Home Sweet Home"
- Kontaktdaten:
Leo sagt:
[quote]ENGLISCH: to vend [comm.] vend [comm.]
DEUTSCH: verkaufen | verkaufte, verkauft | [/quote]Ist also auch richtig (Aber bei uns mit Schreibfehler , d statt t ist richtig , ist korregiert)
"Lüften", "Entlüften" ist bei Leo:
[quote]to aerate , to air , to bleed [tech.] | bled, bled | to deaerate , to vent sth. , to ventilate , to de-aerate [tech.] , to evacuate the air from , to exhaust the air from , to remove air [/quote]Also auch "Vent", aber dann mit "t"
To vend -- verkaufen
To vent -- entlüften
[quote]ENGLISCH: to vend [comm.] vend [comm.]
DEUTSCH: verkaufen | verkaufte, verkauft | [/quote]Ist also auch richtig (Aber bei uns mit Schreibfehler , d statt t ist richtig , ist korregiert)
"Lüften", "Entlüften" ist bei Leo:
[quote]to aerate , to air , to bleed [tech.] | bled, bled | to deaerate , to vent sth. , to ventilate , to de-aerate [tech.] , to evacuate the air from , to exhaust the air from , to remove air [/quote]Also auch "Vent", aber dann mit "t"
To vend -- verkaufen
To vent -- entlüften
Zuletzt geändert von SonnyB. am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
Jetzt muss ich zu diesem Thema auch mal meinen Senf abgeben. Die Wörtchen "vent" und "vend" wurden ja schon ausgiebig erklärt; ich frage mich aber wirklich, wie häufig "vend" für verkaufen überhaupt benutzt wird. Der "Vendor" oder "Vender" als Verkäufer oder Lieferant sind da schon gebräuchlicher. Beim Verkaufen habe ich eigentlich immer nur von "sell" und "for sale" gehört bzw. gelesen. Und jetzt weiche ich etwas vom Thema ab ("off-topic" ): Schilder, auf denen das schöne Wort "SALE" steht, schiessen hier in Deutschland in den Geschäften wie Pilze aus dem Boden. Sind wir hier eigentlich in Deutschland oder im UK oder in USA? Hoffentlich fühlt sich niemand auf den Schlips getreten. Ist nicht meine Absicht; sind nur meine Gedanken zu diesem Thema.
Zuletzt geändert von ItaloBuff am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X
Ich kenn "vend" eigentlich nur im Zusammenhang von sog. "vending machines", also Verkaufsautomaten, sprich Zigaretten-, Getränke-, usw-automaten.
Zuletzt geändert von Laschek am Do Jan 01, 1970 1:00 am, insgesamt 0-mal geändert.
Grund: X
Grund: X